أماكن ومواعيد الإنعقاد
دبي | 30-26 يناير | 05-01 مارس | 16-12 ابريل | 07-03 مايو | 25-21 يونيو | 24-20 سبتمبر |
القاهرة | 30-26 يوليو | 20-16 اغسطس | 19-15 نوفمبر | |||
ابوظبي | 20-16 فبراير | 15-11 اكتوبر | 24-20 ديسمبر | |||
ماليزيا | 13-04 اغسطس |
الهدف من الدورة
تعريف المشاركين بالأصول الفنية لصياغة وترجمة العقود والمشكلات العملية ذات الصلة؛ وإكسابهم القدرة على قراءتها وتحليلها وصياغتها بهدف تجنب حدوث نزاعات في تفسيرها وتطبيقها.
المشاركون
المترجمون في مختلف المجالات في القطاعين الحكومي والخاص؛ المستشارون القانونيون وأعضاء إدارات الشؤون القانونية والمالية والموارد البشرية والعقود والمشتريات والسكرتارية والعلاقات العامة؛ المحامون، والمحققون والمفتشون، والمحكمون، والمهندسون.
الموضوعات
- تنظيم العقد
- اختيار الكلمات
- بناء الجملة العقدية
- تحليل النص التعاقدي وتفسيره
- أركان العقد (بنود الرضا، المحل، المقابل)
- صياغة الإقرارات والضمانات والالتزامات التعاقدية
- صياغة البنود الشائعة في العقود
- الشروط النموذجية في العقود الدولية
- بنود الإعفاء من المسؤولية
- تسوية المنازعات
- تطبيقات عملية على ترجمة العقود
إستمارة التسجيل